Цитата:
Сообщение от AlexandrPolonsky
Сергей, хочу возразить.
Во-первых, отсутствие локализации (в нашем случае - "русификации") для программиста, которым ты себя считаешь, не является серьезным препятствием. Мы все начинали с англоязычными программами и диалогу на английском привыкли.
|
Саша! Ты не совсем в курсе.
В Дастеровской магнитоле при подключении телефона, если в телефонной записной книжке есть имена, написанные кириллицей, на дисплее магнитолы они отображаются , извини за термин, "кракозябрами".
В МедиаНав при проигрывании музыки, если в списке название песни написано кириллицей, то в "проигрывателе" оно также отражено совсем не латиницей.
Вот это, наконец-то и исправлено.
А хамить тоже не надо. Мой программистский стаж с 1965 года.
добавлено через 4 минуты
Цитата:
Сообщение от AlexandrPolonsky
.
Во-вторых, любое сложное устройство, в том числе машина со сложной электроникой (будем считать Дастер именно таковым) - требует вдумчивого подхода, изучения и осуждение автопроизводителя вряд ли уместно.
|
Это замечание тоже не по адресу.
Меня возмущает не то, что имеются ошибки и недоработки (это нормально), а то, что производитель не хочет оперативно реагировать на резонные и вполне законные замечания покупателей.
Для того, чтобы исправить телефонную книгу (кириллица) потребовался срок с начала продаж Дастера в России (май 2012 года) по октябрь 2013 года...... не многовато ли?