Цитата:
Сообщение от Scripio
Это одна из причин по которой и не приходит в голову ехать туда на выходные или в отпуск. В Швеции кроме как Стокгольм посмотреть не на что, в Норвегии красивые фьорды, но их достаточно увидеть один раз, ну и разок сходить к языку троллей.
кстати из вышеуказанных финских слов знаю только keskus (переводится кажется как "центр").
зачем остальные? важная информация на указателях отображается символами.
|
Здесь я привел и пару эстонских слов (встречаются на указателях)
satama (фин) и sadam (эст) - порт, очень важно и нужно, когда едешь на паром или нужно найти место для парковке или посмотреть город;
kesklinn (эст) - центр города.
Указатели нужно быстро читать на скорости 90-50-40 км/ч и также быстро соображать, конечно, навигатор подсказывает, но я начинал ездить, когда навигаторов практически не было.
Или таблички к знакам парковки - "только для жильцов дома", "для посетителей" и т.п. - нужно знать на языке страны пребывания, на английский рядом перевода нет.
Не по теме...
Но погружение в эту языковую среду по своему и приятно.
Приезжаешь домой, идешь по паркингу, видишь зеленую табличку "Выезд", а "Uulus" - мысленно переводишь, все понятно.
Или в гипермаркете Призма на Выборгском говоришь кассиру "kiitos"