Цитата:
Сообщение от Leony
может быть... что до меня, то к прибалтике... хм... не совсем толерантное отношение )
|
Согласен, русскоязычному человеку в странах Балтии нужно вести себя уважая местный (коренной, титульный) народ и их обычаи.
Приведу пример, о нем говорили также в "Дорожном радио". Если вы в Эстонии обращаетесь к эстонцу, то он пытается понять - какой вы "русский" - местный или внешний. Причем именно "русский", здесь национальность не имеет значения. Если вы русский местный, то отношение плохое, а если внешний, то нормальное. Местный русский принципиально не будет говорить на эстонском, не скажет хотя бы пару слов. А "русский" внешний может склонить на свою сторону эстонца, сказав хотя бы пару слов приветствия и т.д.
Мне немного легче - я в детстве прожил в Эстонии (городок Эльва под Тарту) на даче много лет и знаю немного эстонских слов.
Но в последние два года мне в этой стране многое не нравится. Руускоязычных планомеренно унижают, заставляют говорить на государственным языке.
Приведу пример - приходишь в отель, видишь, что на ресепшене девушки мило щебечут по русски. Подходишь к ним, здороваываешься, даешь букинговскую бронь и т.д.
В ответ - "по английски, пожалуйста". В отелях в Таллине обслуживающий персонал, к которому вы обращаетесь с вопросом, вам отвечает - "пожалуйста, обращайтесь на официальном языке отеля: эст., англ, фин., швед".
Вспоминаешь Финляндию, где в магазинах, ресторанах, отелях висит гордая надпись "разговариваем по русски".
Все это я описал в форуме Винского
http://forum.awd.ru/viewtopic.php?f=...84850#p3184850