Ситуация: „Ох уж эти поляки…”
Разговор моего коллеги мужчины [M] (латыш) с поставщиком женщиной [Ж](полька), разговаривали на русском языке
Телефонный звонок:
[Ж]„Добрый день, Эрик!”
[М] „День добрый, Эмилия”
[Ж}”Kakие у Вас дела”?
[М]”Дa номана вроде! A у Вас?”
[Ж]”Тоже! Я вот хотела поинтересоваться...можно?”
[М] „Не можно, a нужно. O чём речь?”
[Ж] Где у Вас есть стояк?
[М]..........Что пожалуйста.......?
[Ж] Ну я бы хотела узнать, где и какой у Вас есть стояк?
[М] Там же где у всех....
и такой же !
[Ж] Ну тогда надо будет ехать проверять где и какой есть стояк!
[М] Ok! До встречиi!
Пока!
[Ж] Пока!
P.S. "стояк" по польски - это стенд для выставления продукции в магазинах. Женщины и мужчины подумали о разном "стояке"